Шестая колонна (access07) wrote,
Шестая колонна
access07

Category:
Мы вышли утром из лагеря, что у ворот Лояна,
И незаметно в сумерках взошли на Хэянский мост.
Расшитое золотом знамя закат осветил багряный,
Ржанье коней военных ветер кругом разнес.
На ровном песке повсюду раскинулись наши палатки,
Выстроились отряды и перекличка слышна.
Ночной покой охраняют воинские порядки,
И с середины неба за ними следит луна.
Несколько флейт вздохнули печальными голосами,
И храбрецы вздохнули, глядя в ночную синь.
Если спросить у воинов — кто командует вами?
Наверно они ответят — командует Хо Кюй-бинь.
Tags: made in china, война, ду фу, поэты, трудности перевода
Subscribe

  • Парень работящий

    Я учусь здесь третий год На сварное дело За любую работенку Я беруся смело Выполнять сварные швы Можно лежа, стоя Мне и кризис ни по чем Угадайте,…

  • (no subject)

    Узнаю этот ветер, налетающий на траву, под него ложащуюся, точно под татарву. Узнаю этот лист, в придорожную грязь падающий, как обагренный князь.…

  • В полдневный жар в долине Дагестана стояли мы на берегах Невы

    Дочитал "На берегах Невы" Одоевцевой. Никогда не думал, что это займёт столько времени и будет настолько утомительно. Или уже возраст сказывается?

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments