?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Еще один не самый приятный момент оказался связан с ошибками, допущенными при переводе указателей на китайский язык. Так, например,

Красная площадь превратилась в «Красную колбасу», Патриаршее подворье — в «селение сексистов (дословно: «где считают мужчин важными, а женщин неважными»)».

Название научного центра «Заповедное посольство» перевели как «Охраняемое посольство». А станция метро «Китай-город» указана как «станция стены и города». Туристы азиатской внешности при этом дружно делают селфи на фоне надписей.


https://www.gazeta.ru/social/2017/09/15/10890926.shtml

Profile

КлоунАда
access07
Шестая колонна

Latest Month

December 2017
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner